Is it OK to translate 'y' and 'n'
Asked by
Mads Lundby
I've come across these string in Jockey:
"Please enter 'y' or 'n' and press Enter"
"y"
"n"
Is it ok to translate y and n, Danish example:
'y' (yes) -> 'j' (ja)
'n' (no) -> 'n' (nej)
If not, this should probably be filed as a bug.
Question information
- Language:
- English Edit question
- Status:
- Solved
- For:
- Ubuntu jockey Edit question
- Assignee:
- No assignee Edit question
- Solved by:
- Jimmy Volatile
- Solved:
- Last query:
- Last reply:
To post a message you must log in.