Appointing the Chhattisgarhi translation team in Ubuntu

Asked by David Planella

Vikas wants to set up the Chhattisgarhi Ubuntu translation team. See the forwarded message below for details.

@Vikas: Thanks for your interest in translating Ubuntu into Chhattisgarhi. You'll need to create an Ubuntu Chhattisgarhi translation team before you can start translating. Here is how to do it:

  https://wiki.ubuntu.com/Translations/KnowledgeBase/StartingTeam

Once you've addressed those points, please reply to this support request, and we'll be happy to appoint the Sindhi team, so you can start translating straight away.

Feel free to ask for any help here as well, and we'll be more than happy to give you a hand if you need it.

Regards,
David.

-------- Missatge reenviat --------
De: Vikas Sahu
Reply-to: Vikas Sahu
Per a: David Planella
Assumpte: Translation in Chhattisgarhi Language
Data: Fri, 07 May 2010 19:59:42 -0000

I wish to start translation work in Chhattisgarhi Languge. This language
has now been notified as official language of Indian state Chhattisgarh.

Thanks and Regards,
Vikas

Question information

Language:
English Edit question
Status:
Solved
For:
Ubuntu Translations Edit question
Assignee:
Vikas Kumar Sahu Edit question
Solved by:
David Planella
Solved:
Last query:
Last reply:
Revision history for this message
David Planella (dpm) said :
#1

Vikas,

We haven't heard from you since you asked for the creation of the Chhattisgarhi translation team.

Are you still interested? Is there any way in which we can help?

Thanks!

Regards,
David.

Revision history for this message
Vikas Kumar Sahu (vksahu1) said :
#2

David,

Sorry for delay in answering.

As per your previous mail I clarify the following points:
1. There is no existing team for the same.
2. Language has a defined code, keyboard and fonts.
3. I have created a new Launchpad team as per given norms for Chhttisgarhi. - https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-hne

4. I am contacting my freinds who are interested and will participate in Team once the team gets approved. Team communication shall be made in a forum that will be created for this purpose.
5. Guidelines will be formed very soon.
6. I currently didn't find any upstream collaboration in Chhattisgarhi.

Please guide me for more requirements to fullfill and then I will apply for approval of Team.

Thanks and Regards,
Vikas

Revision history for this message
David Planella (dpm) said :
#3

Hi Vikas,

Thanks for coming back to us, I'm glad to see the Chhattisgarhi translation effort moving forward.

I've had a look at https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-hne and it looks good, but I've got a couple of suggestions:

* Right now the page is in English, and I think it might make sense to write it in Chhattisgarhi, as it is targeted to contributors in that language. I leave the decision up to you, that's just a suggestion.

* You are saying "Please join this team" in there, but there is no info on how to actually join it and on how the team communicates. I think it might make sense to explain that there as well, especially mention the forum you want to set up for this purpose.

I'd recommend you to start working on the guidelines as soon as possible, as well as in a glossary of computer terms in your language, as they should be the base in which the translation work is sustained and will make the translation effort more consistent and a lot easier. The links on the https://wiki.ubuntu.com/Translations/KnowledgeBase/StartingTeam page will give you an overview with some examples from some other teams to give you an idea.

As per upstream collaboration, once you've got the translation project up and running, you might want to create teams upstream for Chhattisgarhi. You'll find more information on upstreams at https://wiki.ubuntu.com/Translations/Upstream

Could you please comment on the points I'm mentioning? Then I'd be happy to appoint the team for translation of Ubuntu into Chhattisgarhi.

Thanks!

Regards,
David.

Revision history for this message
David Planella (dpm) said :
#4

(Changing status to Needs information)

Revision history for this message
Vikas Kumar Sahu (vksahu1) said :
#5

David,

Thanks for your valuable suggestion. I am working on it.

I request your suggestion on following

I want to create a Community in Orkut and in the same forum we will use to communicate.Mailing list will also be created through googlegroups.

Is it allowed by you to start a Community in Orkut and googlegroup for this purpose?

I want to do this because Orkut is very popular in our region and it will be very easy to attract more people contributions for translation. This will be forum where we will advertise our work and involve general contributors for translation.

Thanks and Regards,
Vikas

Revision history for this message
David Planella (dpm) said :
#6

Hi Vikas,

El dj 20 de 05 de 2010 a les 14:54 +0000, en/na Vikas Kumar Sahu va
escriure:
> Your question #110100 on Ubuntu Translations changed:
> https://answers.launchpad.net/ubuntu-translations/+question/110100
>
> Vikas Kumar Sahu requested for more information:
> David,
>
> Thanks for your valuable suggestion. I am working on it.
>
> I request your suggestion on following
>
> I want to create a Community in Orkut and in the same forum we will use
> to communicate.Mailing list will also be created through googlegroups.
>
> Is it allowed by you to start a Community in Orkut and googlegroup for
> this purpose?
>

Sure, by any means. I would obviously encourage you to use the Ubuntu
resources, but if external resorces better fit to your community, please
feel free to use them.

> I want to do this because Orkut is very popular in our region and it
> will be very easy to attract more people contributions for translation.
> This will be forum where we will advertise our work and involve general
> contributors for translation.
>

Sounds great!

If you need more help or have further questions, please feel free to
ask.

When you think the team is ready for being appointed for the translation
of Ubuntu, please let us know. It would be great if you could answer the
points from my last post.

Thanks!

Regards,
David.

--
David Planella
Ubuntu Translations Coordinator
david(dot)planella(at)ubuntu(dot)com
www.ubuntu.com

Revision history for this message
Vikas Kumar Sahu (vksahu1) said :
#7

David,

* Right now the page is in English, and I think it might make sense to write it in Chhattisgarhi, as it is targeted to contributors in that language. I leave the decision up to you, that's just a suggestion.

-- Changes made accordingly.

* You are saying "Please join this team" in there, but there is no info on how to actually join it and on how the team communicates. I think it might make sense to explain that there as well, especially mention the forum you want to set up for this purpose.

-- I have created googlegroup and Orkut community and the links are mentioned.

I am still preparing the guidelines.

Is it possible to start translation without finalising the guidelines, as there are some team which are not having guidelines. If possible, please approve my team so that we can start work on translation and the guidelines could be posted later on.

Thanks and Regards,
Vikas

Revision history for this message
David Planella (dpm) said :
#8

Vikas,

I'm sorry for the delay. I've now gone ahead and added the team to the ubuntu-translators group. You should now be able to start translating at:

  https://translations.launchpad.net/ubuntu

Nevertheless, I'd recommend you to start working on the guidelines as soon as possible, since they will ease your translation work.

Finally, may I ask you to:

* Complete at least the first two actions on the https://wiki.ubuntu.com/Translations/KnowledgeBase/StartingTeam page, under the "After the team has been accepted" section?

* Tell us in which countries Chhattisgarhi is spoken, so that the information on https://translations.launchpad.net/+languages/hne is complete?

Thanks!

Welcome to Ubuntu Translations and happy translating!