translating onboard
I've been translating onboard to Dutch (nl), but there are some strings I do not understand. They all have to do with 'scanning'. I gather that this is a way of controlling onboard when the user can only operate a single switch. However, I still do not understand the context or meaning of the following strings:
_Alternate switch actions
Automatic scan for 1 switch
Critical overscan for 1 switch
Step scan for 2 switches
Directed scan for 3 or 5 switches
Swap the scan actions after every key activation. The Step acticon will become the Activate action and vice versa
Any explanation about these strings would be very welcome, thanks!
Question information
- Language:
- English Edit question
- Status:
- Answered
- For:
- Onboard Edit question
- Assignee:
- No assignee Edit question
- Last query:
- Last reply:
Can you help with this problem?
Provide an answer of your own, or ask Redmar for more information if necessary.