Just some confusion of this translation guide: Plural forms
Asked by
Michael Quisido III
about the link below;
https:/
Original text:
msgstr[0] %d thing
msgstr[1] %d things
msgstr[2] %g things
Translation:
msgstr[0] %d lucru
msgstr[1] %d lucruri
msgstr[2] %d de lucruri
Plural forms confusion;
Just want to know about the changes of string from %g to %d, is this right changing the string g to d?
If this is correct, can somebody elaborate more about this;
I am now currently creating a Cebuano wiki guide page for those who are Cebuano/Visaya who are willing to do a translation here in Launchpad.
Many Thanks;
Mike
Question information
- Language:
- English Edit question
- Status:
- Solved
- Assignee:
- No assignee Edit question
- Solved by:
- Colin Watson
- Solved:
- Last query:
- Last reply:
To post a message you must log in.